반응형
"따 놓은 당상이다"는 이미 확정된 일이나 성공이 거의 확실한 상황을 표현하는 한국어 관용구입니다. 중국어에서도 비슷한 의미를 가진 표현들이 있으며, 상황에 따라 적절한 사자성어나 구문을 사용할 수 있습니다.
중국어에서 "따 놓은 당상이다"와 비슷한 표현
- 手拿把掐 (shǒu ná bǎ qiā)
- 뜻: 자신만만하다, 성공 가능성이 크다
- 예문:
他唱跳都很好,这次能进出道组是手拿把掐的事。
(그는 노래와 춤 실력이 뛰어나서 이번 데뷔조에 들어가는 것은 따 놓은 당상이다.)
- 胜券在握 (shèng quàn zài wò)
- 뜻: 승리가 확실하다
- 예문:
明天的表演我已经排练了很多次,胜券在握。
(내일 공연은 수차례 리허설을 해서 잘 해낼 자신이 있다.)
- 胸有成竹 (xiōng yǒu chéng zhú)
- 뜻: 이미 계획이 서 있어 확신이 있다
- 예문:
对于这次考试,他早已胸有成竹了。
(그는 이번 시험에 자신이 넘쳤다.)
- 十拿九稳 (shí ná jiǔ wěn)
- 뜻: 거의 확실하다, 따 놓은 당상이다
- 예문:
他能考上首尔大学已是十拿九稳了。
(그가 서울대에 합격하는 것은 따 놓은 당상이다.)
- 万无一失 (wàn wú yì shī)
- 뜻: 실수할 가능성이 전혀 없다
- 예문:
用你这种方法肯定会赢,可以说是万无一失。
(네 방법대로 한다면 우승은 따 놓은 당상이다.)
박재성 박사의 <時事漢字>(11) ‘따 놓은 당상’ - 한자신문
박재성 박사의 <時事漢字>(11) ‘따 놓은 당상’ - 한자신문
오늘의 생생한자는 지인으로부터 ‘따 놓은 당상’의 유래에 대해서 알려달라는 요청을 받았기에 풀이해 본다.결론부터 말하자면, ‘따놓은 당상’이나 ...
www.hanjanews.com
상황별 적절한 표현 선택
- 시험이나 경쟁에서 확실한 승리 → 胜券在握, 十拿九稳
- 계획이 철저히 준비된 상태 → 胸有成竹
- 실수 없이 완벽한 결과 예상 → 万无一失
- 자신감 넘치는 태도 → 手拿把掐
이처럼 중국어에서도 "따 놓은 당상이다"와 비슷한 의미를 가진 표현들이 다양하게 존재합니다. 상황에 맞는 적절한 표현을 사용하면 더욱 자연스럽고 정확한 중국어 회화를 구사할 수 있습니다!
반응형